Wednesday May 8 2019

Bon pour l’environnement

A l’issue de la location, nos produits sont retraités.

Cette procédure permet la réutilisation du VACOped. Ainsi, les ressources sont préservées et l’environnement protégé.

Wednesday May 8 2019

Comparaison de VACOped et des plâtres

Avec VACOped, vous économisez de l’argent.

En utilisant VACOped, vous évitez d’avoir à poser plusieurs fois un plâtre car l’orthèse peut être adaptée aux états de tuméfaction respectifs au moyen du coussin sous vide.

Les coûts liés aux soins avec l’orthèse sont pris en charge par la caisse-maladie.

Wednesday May 8 2019

Des résultats optimaux

VACOped veille à la préservation du résultat de l’opération par un contrôle simple de la plaie et une hygiène améliorée, notamment par des housses internes lavables.

En outre, la possibilité d’une libération ROM raccourcit le processus de guérison de manière avérée, ce qui permet d’obtenir une réduction de la durée du séjour à l’hôpital.

Le patient retrouve sa mobilité plus rapidement et peut retourner à son quotidien.

Wednesday December 14 2016

Information pour les commande

Nous vous donnons volontiers des informations sur les possibilités de commande.
Veuillez prendre contact avec nous:
Téléphone: 041 / 748 53 35
ou en vous adressant à votre représentant/e personnel/le.

Thursday May 12 2016

Informations pour les commandes

Nous vous donnons volontiers des informations sur les possibilités de commande.
Veuillez prendre contact avec nous:

 

Téléphone: 041 / 748 53 35

 

ou en vous adressant à votre représentant/e personnel/le.

Friday April 29 2016

Mawendo

Wie Sie Ihre Patienten auch ausserhalb der Praxissprechzeiten aktivieren und motivieren und so in den Heilungsprozess involvieren können: in drei Schritten zum Therapieplan für Ihre Patienten.

Jetzt kostenlos testen unter: www.mawendo.ch

Wednesday July 8 2015

Avantages

  • Semelle interne adaptable VACO12 pour un ajustement optimal à la plante du pied. La surface d’appui du pied est maximisée ce qui permet d’obtenir une répartition optimale de la pression. Grâce à des éléments en mousse pouvant être retirés partiellement, les zones du pied posant problème peuvent être encore plus soulagées.
  • Semelle extrêmement rigide. Une semelle très stable et rigide minimise les forces de cisaillement et offre un maintien ferme.
  • Un talon novateur offre un maintien optimal avec un maximum de place pour le pied au niveau du talon.
  • Peut être portée des deux côtés. Peu encombrante, car elle peut être portés à droite et à gauche en modifiant simplement le montage des fermetures velcro.
  • Matériel souple. Matière interne qui convient aux diabétiques.
  • Espace libre pour les orteils. Laisse beaucoup de place pour les pansements.

Wednesday July 8 2015

Indikationen

  • Diabetisches Fusssyndrom
  • Ulcerationen am Fuss und/oder am Zeh
  • postoperative Versorgung nach Zehen- und Vorfussamputationen

Tuesday May 26 2015

Indications

  • Fractures de la cheville
  • Fractures du métatarse
  • Ruptures du tendon d’Achille
  • Entorses graves
  • Prothèses
  • Fractures du calcanéus
  • Arthrodèses

Contre-indications: aucune connue.

Tuesday April 28 2015

Informations pour les commandes

Nous vous donnons volontiers des informations sur les possibilités de commande.
Veuillez prendre contact avec nous:

 

Téléphone: 041 / 748 53 35

 

ou en vous adressant à votre représentant/e personnel/le.